Kenshi News - "Kenshi erhält neues Update: Patch 1.0.60 bringt spannende Verbesserungen und Änderungen!"
Es gibt eine neue News zu dem Steam Game Kenshi vom 22.03.2023. Folgendes hat dabei der Entwickler von Kenshi veröffentlicht:
Neue Lokalisierungs-Updates für Kenshi
Global
- Es wurden einige Standard-Tastenbelegungen hinzugefügt, um die Einrichtung von SteamDeck/Controller-Konfigurationen zu erleichtern (Ihr müssen die Taste drücken, um Eure Tastenbelegungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen).
- Das Problem mit der Änderung der Schriftgröße in den Optionen wurde behoben.
Spanische Lokalisierungs-Updates:
- Die Übersetzung von "Beak Things" und "Skimmers" wurde standardisiert und lautet nun "Pinchostruo" und "Patineto".
- Falsch übersetzte Wörter wie "Armour King" wurden korrigiert und lauten nun "Rey de la armadura".
- Die richtigen Zeitformen für fähigkeitsbezogene Verben wie "crafting" und "farming" wurden verwendet.
Deutsche Lokalisierungs-Updates:
- Anführungszeichen und Auslassungspunkte (…) werden jetzt korrekt angezeigt. Keine Textlücken mehr!
- Zuvor nicht übersetzter Text wurde übersetzt.
- Textüberlauf bei bestimmten UI-Elementen wurde behoben.
- Einige falsche Übersetzungen von Fähigkeitsnamen wurden korrigiert.
- Generische NPC-Namen sind jetzt geschlechtsspezifisch korrekt (z.B. Bauer/Bäuerin, Söldner/Söldnerin).
- Viele Namensinkonsistenzen, einschließlich Rebirth und der Skelettrasse, wurden behoben.
- Skimmers behalten ihren englischen Namen und Skimsands wurde entsprechend in "Skimwüste" geändert.
- Die Fraktion "Gutters" wird jetzt korrekt als "Ausweider" bezeichnet.
- Viele UI-Texte, Artikelbeschreibungen, Tipps und Tutorials wurden überarbeitet, um Fehler zu beheben und die Lesbarkeit zu erhöhen.
Portugiesische (Brasilien) Lokalisierungs-Updates:
- Rechtschreibfehler, Grammatik und UI-Anzeigeprobleme wurden behoben.
- Die Übersetzung von Gameplay- und Lore-Elementen wurde für die Konsistenz standardisiert.
- Geschlechtsspezifische Namen werden jetzt für generische NPCs wie Bauern, Soldaten und Söldner verwendet.
- Anweisungstexte und Artikelbeschreibungen wurden für Klarheit neu geschrieben.
Französische Lokalisierungs-Updates:
- Nicht übersetzter Text, der zuvor auf Englisch angezeigt wurde, wird jetzt ins Französische übersetzt.
- Die Übersetzung einiger GUI-Elemente wurde verbessert.
- Fehler in Gegenständen (Objekte, Gebäude usw.) und ihren Beschreibungen wurden behoben.
- Generische Nomen werden jetzt im Geschlecht des Charakters angezeigt (z.B. "marchand" oder "marchande" für "Händler").
Japanische Lokalisierungs-Updates:
- Texte, die zuvor auf Englisch angezeigt wurden, wurden ins Japanische übersetzt.
- Geschwindigkeitsbezogene Anzeigen wie Meilen/Stunde werden jetzt ins Japanische übersetzt.
- Einige Anweisungs- und Hilfetexte wurden neu formuliert.
Vereinfachte Chinesische Updates:
- Ein Problem wurde behoben, bei dem Gewichtswerte von Gegenständen falsch angezeigt wurden und dadurch falsche Gewichtswerte angezeigt wurden.
Die vollständige News zu "Kenshi erhält neues Update: Patch 1.0.60 bringt spannende Verbesserungen und Änderungen!" findet ihr auf der Kenshi Steam Seite